Valeri Brjussow / Валерий Брюсов: СОНЕТ К ФОРМЕ - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Russische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=358) +--- Thema: Valeri Brjussow / Валерий Брюсов: СОНЕТ К ФОРМЕ (/showthread.php?tid=1820) |
Valeri Brjussow / Валерий Брюсов: СОНЕТ К ФОРМЕ - ZaunköniG - 22.04.2010 Valeri Brjussow Валерий Брюсов 1873 - 1924 Russland СОНЕТ К ФОРМЕ Есть тонкие властительные связи Меж контуром и запахом цветка Так бриллиант невидим нам, пока Под гранями не оживет в алмазе. Так образы изменчивых фантазий, Бегущие, как в небе облака, Окаменев, живут потом века В отточенной и завершенной фразе. И я хочу, чтоб все мои мечты, Дошедшие до слова и до света, Нашли себе желанные черты. Пускай мой друг, разрезав том поэта, Упьется в нем и стройностью сонета, И буквами спокойной красоты! Sonett an die Form Von einer Blume hat man nur Begriff, erkennt man beides: Duft und die Kontur. Auch der Brilliant wird für uns sichtbar nur, erhält der Diamant den rechten Schliff. Wie bunte Phantasien überborden Und bald verwehn in wilder Wolkenhatz, so sind sie im streng ausgefeilten Satz für eine Ewigkeit zu Stein geworden. Ich will für alle meine Träume bitten, daß sie zum Wort, und so ans Licht gelangen, in angemessener Gestalt gefangen. Und möge, wer mein Büchlein aufgeschnitten, berauscht sein von der Form in den Sonetten wie von der ruhigen Schönheit jeder Letter. |