S. T. Coleridge: To the Author of “The Robbers” - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Hochromantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=165) +----- Thema: S. T. Coleridge: To the Author of “The Robbers” (/showthread.php?tid=171) |
S. T. Coleridge: To the Author of “The Robbers” - ZaunköniG - 27.01.2007 S. T. Coleridge To the Author of “The Robbers” Schiller! that hour I would have wished to die, If through the shuddering midnight I had sent From the dark dungeon of the tower time-rent That fearful voice, a famished Father’s cry, Lest in some after moment aught more mean Might stamp me mortal! A triumphant shout Black Horror screamed, and all her goblin rout Diminished shrunk from the more withering scene! Ah, bard tremendous in sublimity! Could I behold thee in thy loftier mood Wandering at eve with finely frenzied eye Beneath some vast old tempest-swinging wood! Awhile with mute awe gazing I would brood: Then weep aloud in a wild ecstasy! An den Autor von "Die Räuber" Ü: ZaunköniG Schiller! fast wünschte ich, daß ich dort starb, als ich zur hohlen Mitternachtsstund sand aus dunklem Kerker schütter, unverwandt mein Angstgeschrei; Ein Vater der dort darb, daß ich im nächsten Augenblick mich wähne zermalmt. Ein Kriegsgeschrei, ein finstres Grausen und alle Kobolde die ringsum hausen, sie ballen sich und schrumpfen vor der Szene. Oh Dichter großer grausamer Gewalt, Oh säh' ich dich in deinen wilden Launen mit überwachem Auge phantasiesen in einem alten sturmzerzausten Wald! Ich würde erst in stummer Ehrfurcht staunen, mich dann in lautem Weinen jäh verlieren! |