Raimundo Correia: Saudade - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Portugiesische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=247) +--- Thema: Raimundo Correia: Saudade (/showthread.php?tid=1597) |
Raimundo Correia: Saudade - ZaunköniG - 14.08.2009 Raimundo Correia 1859 - 1911 Brasilien Saudade Aqui outrora retumbaram hinos; Muito coche real nestas calçadas E nestas praças, hoje abandonadas, Rodou por entre os ouropéis mais finos... Arcos de flores, fachos purpurinos, Trons festivais, bandeiras desfraldadas, Girândolas, clarins, atropeladas Legiões de povo, bimbalhar de sinos... Tudo passou! Mas dessas arcarias Negras, e desses torreões medonhos, Alguém se assenta sobre as lájeas frias; E em torno os olhos úmidos, tristonhos, Espraia, e chora, como Jeremias, Sobre a Jerusalém de tantos sonhos!... Wehmut Man hörte früher hier Fanfarenschall von königlichen Kutschen in den Gassen und auf den Plätzen (die heut verlassen) mit goldnen Ornamenten überall... ...mit Blumenbögen, Fackeln und Salut und rings herum die wehnden Fahnen waren und Girandolen... Alles überfahren von den Legionen einer Plebjer-Brut... Vorbei! Zerstört sind die Gewölbedecken, und schwarz sich die zerstörten Türme recken, doch jemand setzt sich auf den kalten Stein, schaut traurig ringt in den verheerten Raum, - und weint; ganz wie Jeremias weint um sein Jerusalem und seinen Traum. |