![]() |
213 Gratie ch'a pochi il ciel largo destina: - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren P (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1409) +------ Forum: Francesco Petrarca (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=852) +------- Forum: Aus dem Canzoniere (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=879) +------- Thema: 213 Gratie ch'a pochi il ciel largo destina: (/showthread.php?tid=13508) |
213 Gratie ch'a pochi il ciel largo destina: - ZaunköniG - 02.04.2007 213 Grazie ch'a pochi il ciel largo destina: rara vertú, non già d'umana gente, sotto biondi capei canuta mente, e 'n humil donna alta beltà divina; leggiadria singulare et pellegrina, e 'l cantar che ne l'anima si sente, l'andar celeste, e 'l vago spirto ardente, ch'ogni dur rompe et ogni altezza inchina; e que' belli occhi che i cor' fanno smalti, possenti a rischiarar abisso et notti, et tôrre l'alme a' corpi, et darle altrui; col dir pien d'intellecti dolci et alti, co i sospiri soave-mente rotti: da questi magi transformato fui. RE: 213 Gratie ch'a pochi il ciel largo destina: - ZaunköniG - 15.07.2025 Übersetzung von Karl Förster 1784 – 1841 CCXIII. Huld, die der Himmel wengen gibt zu eigen; Tugend, nicht heimisch in der Menschen Kreise; Und unter blondem Haar Verstand der Greise; Und Himmelsschönheit bei der Demut Neigen; Anmutig, fremd und einziges Bezeigen; Ein Sang, der in der Seele nachtönt leise; Ein Engelsang; ein Hauch, der glüher Weise Das Härtste bricht und Hochmut weiß zu beugen; Und schöne Augen, die das Herz versteinen, Die Nacht und Abgrund mächtiglich erhellen, Seelen entführen und an andre geben; Worte, drin Süße sich und Hoheit einen, Und seufzer dann, die holdgebrochen schwellen – Die Zauberer verwandelten mein Leben. . |