![]() |
187 Giunto Alexandro a la famosa tomba - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren P (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1409) +------ Forum: Francesco Petrarca (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=852) +------- Forum: Aus dem Canzoniere (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=879) +------- Thema: 187 Giunto Alexandro a la famosa tomba (/showthread.php?tid=13484) |
187 Giunto Alexandro a la famosa tomba - ZaunköniG - 02.04.2007 187 Giunto Alexandro a la famosa tomba del fero Achille, sospirando disse: O fortunato, che sí chiara tromba trovasti, et chi di te sí alto scrisse! Ma questa pura et candida colomba a cui non so s'al mondo mai par visse, nel mio stil frale assai poco rimbomba: cosí son le sue sorti a ciascun fisse. Ché d'Omero dignissima et d'Orpheo, o del pastor ch'anchor Mantova honora, ch'andassen sempre lei sola cantando, stella difforme et fato sol qui reo commise a tal che 'l suo bel nome adora, ma forse scema sue lode parlando. RE: 187 Giunto Alexandro a la famosa tomba - ZaunköniG - 28.05.2025 Übersetzung von Karl Förster 1784 – 1841 CLXXXVII. An Held Achills berühmtes Grab gelehnet, Seufzt Alexander aus des Herzens Grunde Glücksel’ger, dem Posaunenklang erdröhnet So herrlich aus so hohen Sängers Munde! Doch diese reine Taube, hochgeschönet Vor allem auf dem weiten Erdenrunde, Nur matt aus meinem schwachen Lied ertönet; So haben all ihr Los und ihre Stunde! Sie, wert, daß Orpheus und Homer erzählten Von ihr, und jener Hirt, den Mantua ehret, Zu ihrem Preis nur immer dürfte singen, Vertrauten Sterne, die bloß hierrin fehlten, Dem, der mit ihrem Namen fromm verkehret, Vielleicht ihr Lob durch Sprechen zu verringen. . |