027 Il successor di Karlo, che la chioma - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren P (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1409) +------ Forum: Francesco Petrarca (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=852) +------- Forum: Aus dem Canzoniere (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=879) +------- Thema: 027 Il successor di Karlo, che la chioma (/showthread.php?tid=13352) |
027 Il successor di Karlo, che la chioma - ZaunköniG - 31.03.2007 027 Il successor di Karlo, che la chioma co la corona del suo antiquo adorna, prese à già l'arme per fiacchar le corna a Babilonia, et chi da lei si noma; e 'l vicario de Cristo colla soma de le chiavi et del manto al nido torna, sí che s'altro accidente nol distorna, vedrà Bologna, et poi la nobil Roma. La mansüeta vostra et gentil agna abbatte i fieri lupi: et cosí vada chïunque amor legitimo scompagna. Consolate lei dunque ch'anchor bada, et Roma che del suo sposo si lagna, et per Jesú cingete ormai la spada. RE: 027 Il successor di Karlo, che la chioma - ZaunköniG - 24.01.2024 Karl Förster 1784 – 1841 XXVII. Der Erbe Carols, dessen Locken schmücket Des Ahnherrn Krone, eilt, sich zu bewehren, Um Babylon die Hörner zu zerstören Und jedem, der das Schwert für selbes zücket; Und Christi Stellvertreter an sich schicket, Mit Schlüsseln und Talar zum Nest zu kehren, Daß bald er, wenn nicht andre Ding es wehren, Bologna und das edle Rom erblicket. Euer sanftmütig zartes Lamm verjaget Und fällt die stolzen Wölf, und also mache Es jedem, der rechtmäßger Lieb entsaget. Drum tröstet jenes, daß es kämpf und wache, Und Roma auch, die um den Bräutgam klaget! Ihr aber greift zum Schwert für Jesu Sache! . |