![]() |
|
205 L'Amante - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398) +------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851) +------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882) +------- Thema: 205 L'Amante (/showthread.php?tid=13302) |
205 L'Amante - ZaunköniG - 19.03.2007 L'Amante Allor Bellacoglienza fu fermata Da questi tre portier' sotto tre porte, E con una catena molto forte Quella gentil eb[b]ero 'ncatenata. Po' corser sopra me, quella brigata, E disson: "Sopra te cadran le sorte". Allor credetti ben ricever morte, Tanto facean di me gran malmenata: Sì ch'i' misericordia domandai A Paura, a Vergogna e a quel crudele; Ma i·nessuna guisa la trovai. Ciascun sì mi era più amar che fele; Per molte volte merzé lor gridai: Que' mi dicean: "Per niente bele". RE: 205 L'Amante - ZaunköniG - 03.12.2025 Übertragung von Richard Zoozmann CCV. Der Verliebte Drei Wächter hielten hinter dreien Türen Gefangen nun die edle Frohwillkommen, Und eine starke Kette ward genommen, Um ihre Arme fest drin einzuschnüren. Dann ließ die Bande ihren Zorn mich spüren Und schrie: „Jetzt wird dein Werk dir schlecht bekommen!“ Und da man mir so drohte, haßentglommen, Glaubt ich, man wolle mich zum Tode führen. So bat ich um Erbarmen die drei Frauen, Die Furcht und Scham, nicht minder auch den Bösen; Doch nicht gelang mirs, Milde auszulösen. Bittrer als Galle waren sie zu schauen, Umsonst ließ man mich mehrmals Gnade heischen, Sie riefen höhnisch: „Du kannst lange kreischen!“ . |