![]() |
|
184 La Vec[c]hia - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398) +------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851) +------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882) +------- Thema: 184 La Vec[c]hia (/showthread.php?tid=13281) |
184 La Vec[c]hia - ZaunköniG - 19.03.2007 La Vec[c]hia "E se quell'uon desdir non si degnasse, Anzi dirà, per farla più crucciosa, Che·nn'à un'altra, ch'è·ssì amorosa Di lui che per null'altro no'l cambiasse, Guardisi quella che non si crucciasse. Con tutto ciò se ne mostri dogliosa Di fuor, ma dentr'al cuor ne sia gioiosa: Ancora più s'egli s'a[re]negasse; E dicagli che già quella vendetta Non sarà fatta se non sol per lei, Sì ch'ella il pagherà di quella detta. Allor da·llui sì mi dipartirei; Di far amico moster[r]è' gran fretta, Sì ch'io in quella angoscia il lascierei. RE: 184 La Vec[c]hia - ZaunköniG - 22.10.2025 Übertragung von Richard Zoozmann CLXXXIV. „Wenn einer, rein aus Bosheit, unverhohlen Gesteht, daß schon ein Weib ihm unbeschränkte Liebe so heiß geweiht, daß sie s nicht kränkte, Würd jeder Freund ihr seinethalb gestohlen, So ärgre sie sich nicht an dem Frivolen; Doch tu sie so, als ob ihrs Schmerz verhängte, Wo sie doch mehr, als wenn er sich ertränkte, Sich freun sollt, daß er sich so schlecht empfohlen. Dann sage sie ihm, diese Rache solle Nur durch sie selbst geschehen, und sie werde Zur Strafe spielen eine andre Rolle. Nach dieser Drohung würd ich gleich verschwinden, Als wüßt ich einen neuen schon zu finden, Und ließ ihn stecken so in der Beschwerde.“ . |