Sonett-Forum
101 Falsembiante - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126)
+--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857)
+---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821)
+----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398)
+------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851)
+------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882)
+------- Thema: 101 Falsembiante (/showthread.php?tid=13198)



101 Falsembiante - ZaunköniG - 18.03.2007

Falsembiante

"I' sì so ben per cuor ogne linguag[g]io;
Le vite d'esto mondo i' ò provate:
Ch'un'or divento prete, un'altra frate,
Or prinze, or cavaliere, or fante, or pag[g]io,
Secondo ched i' veg[g]io mi' vantag[g]io;
Un'altr'or son prelato, un'altra abate;
Molto mi piaccion gente regolate,
Ché co·llor cuopr'i' meglio il mi' volpag[g]io.
Ancor mi fo romito e pellegrino,
Cherico e avocato e g[i]ustiziere
E monaco e calonaco e bighino;
E castellan mi fo e forestiere,
E giovane alcun'ora e vec[c]hio chino:
A brieve mott'i' son d'ogni mestiere.


RE: 101 Falsembiante - ZaunköniG - 04.05.2025

Übertragung von
Richard Zoozmann



CI.

“Auswendig kann ich alle Sprachen reden,
In jedem Rock durchzog ich Feld und Heide;
Ob Mönch, ob Priester, trefflich mach ich beide,
Fürst, Ritter, Knappe, Page – ich spiel jeden.

Will es mein Vorteil, und ich seh jedweden,
Bin ich Prälat und Abt; im Ordenskleide
Schütz ich am besten mich vor jedem Leide,
Wenn ich als Schlaufuchs will ein Lamm befehden.

Einsiedler bin ich, Pilger auch nicht selten,
Chordiener, Rechtsanwalt, gerichtsstatthalter;
Als Domherr, Frater, Bettelmönch zu gelten,

macht Spaß mir, auch als Forstmann und Verwalter.
Bald bin ich jung und bald gebeugt vom Alter:
Kurzum, ich laß mich alles sein und schelten.“


.