E. Barrett Browning: To Mary Russell Mitford in her Garden - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer I. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=115) +------ Forum: Elisabeth Barrett Browning (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=256) +------ Thema: E. Barrett Browning: To Mary Russell Mitford in her Garden (/showthread.php?tid=1254) |
E. Barrett Browning: To Mary Russell Mitford in her Garden - ZaunköniG - 22.10.2008 Elisabeth Barrett Browning To Mary Russell Mitford in her Garden What time I lay these rimes anear thy feet, Benignant friend, I will not proudly say As better poets use, 'These flowers I lay,' Because I would not wrong thy roses sweet, Blaspheming so their name. And yet, repeat, Thou, overleaning them this springtime day, With heart as open to love as theirs to May, -' Low-rooted verse may reach some heavenly heat, Even like my blossoms, if as nature-true, Though not as precious.' Thou art unperplext, Dear friend, in whose dear writings drops the dew And blow the natural airs, - thou, who art next To nature's self in cheering the world's view, - To preach a sermon on so known a text! Für Mary Russell Mitford In ihrem Garten Wann lege ich dir diesen Vers zu Füßen, du Gütige; Vor Stolz will ich mich hüten, nicht Besseren gleich, die sagen: "Diese Blüten leg ich dir bei" und lästern deinen süßen Rosen und sie beschämen. Und du hast dich über sie gebeugt. Im Lenz erneut mit offnem Herz, das sich der Liebe freut, - die Verslein reichen dir manch Himmelsglast. Wie meine Blüten von gewachsner Wahrheit, obwohl nicht kostbar: Du bist voller Klarheit; Aus deinen lieben Schriften perlt der Tau und bläst der Wind. Du selber bist zunächst in der Natur, begrüßt der Erde Schau, hältst einen Gottesdienst in jedem Text. |