Frederick William Faber: Favourite Books - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer I. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=115) +----- Thema: Frederick William Faber: Favourite Books (/showthread.php?tid=1201) |
Frederick William Faber: Favourite Books - ZaunköniG - 23.09.2008 Frederick William Faber 1814 - 1863 Favourite Books Here, in thy choice old city, do I dwell At thy dread feet, most honoured Clarendon! Catching the precious words, that one by one Fall from thy lips; because I love full well Thy good and stately sadness: and I prize, As warnings for this land, the auguries Wherewith like fatal seeds thy pages swell. From these hot thoughts and tears too oft I fly To the gay Froissart and those wondrous men Who dreamed of honour and had heart to die For their own brave and glorious dream; and then, Albeit with boyish lingerings, again I turn to graver books where by my side Lies Origen, my dear and perilous guide. Lieblingsbücher In deiner alten Stadt verweile ich zu deinen zagen Füßen, Claredon! und fange deine Worte. Klarer Ton träuft von den Lippen; Ich verehre dich für deine Schwermut, lobe dich all so für deine Prophezeihungen, so hat sich auf den Seiten ausgebreitet böse Saat. Vor dieser Leidenschaft ich zu oft floh zum fröhlichen Froissart, dem Wunder-Mann, der um der Ehre halber mochte streiten mit Mut bis in den Tod. - nahm aber dann trotz meinem jungenhaften Schlendrian erneut ein ernstes Buch, an meiner Seite mein lieber, spannender Begleiter Origen. RE: Frederick William Faber: Favourite Books - Sneaky - 24.09.2008 Hallo zaunkönig, "dread" ist nicht "zage" sondern ehrfurchtgebietenden. bei der Stelle bin ich auch nicht ganz einig mit deiner Übertragung and I prize, As warnings for this land, the auguries Wherewith like fatal seeds thy pages swell. und ich schätze als Warnung für dieses LAnd die Prophezeiungen, die wie böse Saat deine Seiten anschwellen lassen. Das ist ne schwierige Stelle, aber es sollte doch deutlich werden, dass der verehrte Dichter keine böse Saat in Büchern ausgelegt hat. Gruß Sneaky RE: Frederick William Faber: Favourite Books - ZaunköniG - 25.09.2008 Lieblingsbücher In deiner alten Stadt verweile ich auf deinen großen Spuren, Claredon! und fange deine Worte. Klarer Ton träuft von den Lippen; Ich verehre dich für deine Schwermut, lobe dich all so für deine Warnung, die die Seiten hat aufschwellen lassen, wie die böse Saat. Vor dieser Leidenschaft ich zu oft floh zum fröhlichen Froissart, dem Wunder-Mann, der um der Ehre halber mochte streiten mit Mut bis in den Tod. - nahm aber dann trotz meinem jungenhaften Schlendrian erneut ein ernstes Buch, an meiner Seite mein lieber, spannender Begleiter Origen. |