Dinah Maria Mulock Craik: Coeur de Lion II. - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +------ Forum: Dinah Maria Mulock Craik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=321) +------ Thema: Dinah Maria Mulock Craik: Coeur de Lion II. (/showthread.php?tid=1072) |
Dinah Maria Mulock Craik: Coeur de Lion II. - ZaunköniG - 05.08.2008 Dinah Maria Mulock Craik Coeur de Lion II. Marochetti's Statue in the Great Exhibition of 1851. "O Richard, O mon roi." So minstrels sighed. The many-centuried voice dies fast away Amidst the turmoil of our modern day. How know we but these green-wreathed legends hide An ugly truth that never could abide In this our living world's far purer air?-- Nevertheless, O statue, rest thou there, Our Richard, of all chivalry the pride; Or if not the true Richard, still a type Of the old regal glory, fallen, o'er-ripe, And giving place to better blossoming: Stand--imaging the grand heroic days; And let our little children come and gaze, Whispering with innocent awe--"This was a King." Löwenherz II. "Mein König! Richard!" unsre Barden klagen, jedoch die Chorgesänge bald verenden im Umbruch unserer modernen Tage. Wir wissen: all die Lorbeern und Legenden verdrängen, daß nichts bleibt so wie es ist. Die Welt verändert sich halt mit der Zeit - und dennoch rührst du, Standbild das du bist die Ehre aller Ritterhaftigkeit. Wenn auch nicht Richard, bist du Archetyp des alten Königsglanzes, überreif machst du nun Platz für neuen Blütentrieb. Statue, die jene große Zeit beschönigt, daß mancher Junge staunt, vor Ehrfurcht steif, und leise flüstert: "Dieses war ein König!" |