TRANSCENDE TE IPSUM - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus slawischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=396) +---- Forum: Russische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=410) +----- Forum: Ivanov, Vjatcheslav / Вячесла́в Ива́нович Ива́нов (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=603) +----- Thema: TRANSCENDE TE IPSUM (/showthread.php?tid=10511) |
TRANSCENDE TE IPSUM - ZaunköniG - 14.09.2012 «TRANSCENDE TE IPSUM» Два жала есть у царственного змия; У ангела Порывов — два крыла. К распутию душа твоя пришла: Вождь сей тропы — Рахиль; и оной — Лия. Как двум вожжам послушны удила, Так ей — дела, а той — мечты благие. Ей Отреченье имя, — чьи дела; Той — Отрешенье. Вечная София — Обеим свет. Одна зовет: «Прейди Себя, — себя объемля в беспредельном». Рахиль: «Себя прейди — в себя сойди». И любит отчужденного в Одном, А Лия — отчужденного в Раздельном. И обе склонены над темным дном. |