Neue Antwort schreiben
Antworten zu Thema: William Ernest Henley: In Hospital - 02 Waiting
Benutzername:
Betreff:
Beitrags-Icon:
Deine Nachricht:
Smilies
Smile Wink Big Grin Tongue
Rolleyes Shy achselzucken Pfeifen
Wut Cool Cry Daumen
Eek Engel Icon_redface Amor
Fluestern Frech Richter Schlafen
[mehr]
Beitragsoptionen:
Themen Abonnement:
Gib die Art der E-Mail-Benachrichtigung und des Abonnements für dieses Thema an (nur registrierte Benutzer).




Bestätigung
Bitte den Code im Bild in das Feld eingeben. Dies ist nötig, um automatisierte Spambots zu stoppen.
Bestätigung
(Keine Beachtung von Groß- und Kleinschreibung)


Themenübersicht (Neueste zuerst)
Geschrieben von ZaunköniG - 20.01.2016, 09:02
William Ernest Henley
1849-1903 Großbritannien


In Hospital

II: - Waiting


A SQUARE:, squat room (a cellar on promotion),
Drab to the soul, drab to the very daylight;
Plasters astray in unnaturallooking tinware;
Scissors and lint and apothecary's jars.

Here, on a bench a skeleton would writhe from,
Angry and sore, I wait to be admitted:
Wait till my heart is lead upon my stomach,
While at their ease two dressers do their chores.

One has a probe — it feels to me a crowbar.
A small boy sniffs and shudders after bluestone.
A poor old tramp explains his poor old ulcers.
Life is (I think) a blunder and a shame.



2

Warten


Dies Sitz-Carreé ist nur ein bessrer Keller,
betrübt die Seele wie das Tageslicht.
Benutzte Pflaster in der Nierenschale;
Zwei Scheren, Mull und die Arzneiampullen.

Von diesen Bänken würde ein Gerippe
die Flucht erwägen, doch ich harre aus:
Ich warte, bis mein Magen sich beruhigt.
Zwei Assistenten machen ihen Job.

Der mit den Proben: Eine Vogelscheuche.
Ein Bengel schluchzt und scheut vorm Vitriol.
Ein Tagelöhner zeigt seine Geschwüre.
Das Leben scheint mir nur mehr Pfusch und Schande.
Forenfarbe auswählen: