Sonett-Forum

Normale Version: A Ferrer del Río
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
A Ferrer del Río


Tradujo a Berenguer cuando era mozo,
y una historia escribió de cabo a rabo;
para tomar las once toma un pavo,
se duerme andando, y ronca sin rebozo.


Tiene la anchura del brocal de un pozo,
imita en su resuello a un toro bravo,
y de fijo tuviera, a ser esclavo,
la caldera del gas por calabozo.


Nadie hay que por su ingenio no le inciense;
mas dio un drama del Príncipe a la escena
y se oyeron los gritos en Orense;


de lo cual yo deduzco, no sin pena,
que no existe un autor que mejor piense
sumando lo que come y lo que cena.