Sonett-Forum

Normale Version: Tántalo
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Tántalo


¡No compares al suyo mi suplicio!
Estar cerca de ti, y a todas horas;
ver copiada en tus líneas seductoras
la imagen que en mis sueños acaricio;


sentir como trabajan alma y juicio
inquietudes rebeldes o traidoras,
llorar si ríes, y callar si lloras...
¿Cabe más doloroso sacrificio?


Del lago encadenado a la ribera
Tántalo, a quien la fiebre consumía,
miraba el agua que beber quisiera


y de sus labios trémulos huía...
Tú, manantial de amor, no huyes siquiera,
¡y está en tu fondo la ventura mía!