Sonett-Forum

Normale Version: Gon Chu-Nagon Sada-Iye: Konu hito wo
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
GON CHU-NAGON SADA-IYE 
1162 – 1241



こぬ人を まつほの浦の 夕なぎに
焼くやもしほの 身もこがれつつ



Konu hito wo
Matsu-hō no ura no
  Yūnagi ni
Yaku ya moshio no
Mi mo kogare-tsutsu.


UPON the shore of Matsu-hō
  For thee I pine and sigh;
Though calm and cool the evening air,
  These salt-pans caked and dry
  Are not more parched than I!


Ich ersehne Dich
überm Strand von Matsu- hō;
Nach dem Abendhauch
sind brütende Salzpfannen
nicht halb so dürstend wie ich.


.