Sonett-Forum

Normale Version: MINAMOTO NO MUNE-YUKI ASON: Yama zato wa
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
MINAMOTO NO MUNE-YUKI ASON
? - 940
Heian-Zeit


山里は 冬ぞさびしさ まさりける
人目も草も かれぬと思へば

Yama zato wa
Fuyu zo sabishisa
Masari keru
Hito-me mo kusa mo
Karenu to omoeba


THE mountain village solitude
In winter time I dread;
It seems as if, when friends are gone,
And trees their leaves have shed,
All men and plants are dead.


Einsames Bergdorf.
Im Winter scheue ich es.
Als ob Freunde geh‘n,
Bäume ihr Laub verstreuen;
Tot liegen Mensch und Natur.


.