Sonett-Forum

Normale Version: Saigyō Hōshi: Negawaku wa
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Saigyō Hōshi
Satō Norikiyo
(1118-90)


Negawaku wa
hana no shita nite
ham shinamu
sono kisaragi
mochizuki no koro


I wish to die
in spring, beneath
the cherry blossoms,
while the springtime moon
is full.


Wenn ich einst sterbe,
soll es im Lenz geschehen:
Unter Kirschblüten,
da voll und rund über uns
der Mond des Frühlings wandert.



.