Sonett-Forum

Normale Version: William Leighton: Florentine Sonnets - On the Ponte Vecchio
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Florentine Sonnets


On the Ponte Vecchio

I stand upon the Ponte Vecio, where
Cellini's bust looks on the busy mart
In which are vended toys of modern art:
Methinks I see that rugged visage glare,
And in its eyes a proud, disdainful stare
On the cheap glitter round him - But no part
Hath this in memories that stir my heart:
From this stone parapet they cast in air

Thy ashes, Savonarola, to be blent
With Arno's flood. Along this ancient way
Lorenzo the Magnificent oft went
With princely train of nobles. On the day
When Fate bade Tito face his Nemesis
Here plunged he down in Arno's dark abyss.


Auf dem Ponte Vecchio

Cellinis Büste auf dem Ponte Vecchio
erblickt mit mir den Markt, wo jeder Stand
als Kunst verkauft viel neuzeitlichen Tand,
mir scheint in seinem Blick brennt lichterloh
der Zorn auf dieses Zeug, das grell wie Stroh
um ihn erstrahlt, doch ist es nicht imstand
Erinnerung zu bannen. Henkershand
Hat hier Savonarola, deine Asche

In alle Winde ausgesät, ein wenig sank
in Arnos Flut, an dem einst oft entlang
Lorenzo, auch der Prächtige genannt
mit seinen Edlen ging. Hier wars, da rang
mit seinem Schicksal Tito und ertrank
In Arnos Schlund, vom Tode übermannt.