Sonett-Forum

Normale Version: Ebenezer Elliot: In these days, every mother's son or daughter...
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Ebenezer Elliot
1781-1849 Großbritannien


In these days, every mother's son or daughter
Writes verse, which no one reads except the writer,
Although, uninked, the paper would be whiter,
And worth, per ream, a hare, when you have caught her.
Hundreds of unstaunched Shelleys daily water
Unanswering dust; a thousand Wordsworths scribble;
And twice a thousand Corn Law Rhymers dribble
Rhymed prose, unread. Hymners of fraud and slaughter,
By cant called other names, alone find buyers--
Who buy, but read not. "What a loss in paper,"
Groans each immortal of the host of sighers!
"What profanation of the midnight taper
In expirations vile! But I write well,
And wisely print. Why don't my poems sell?"




Ü: ZaunköniG

Heut jeder Mutter Tochter oder Sohn
schreibt seine Verse, die sonst keiner liest.
Sein leeres Blatt hätt' lieber weißren Ton
und seinen Wert bemessen nur nach Ries.

Das Gros an Shelleys täglich Staub begießt
und tausend Wordsworths schwärzen die Papiere.
Zweitausend Corn-Law-Rhymer reimen schiere
Prosa. Hymnen wo man Blut vergießt

schreibt man, nein, nicht für Leser, nur für Käufer.
"So viel Papierverbrauch ganz ohne Wert"
Die Besten stöhnen ob der vielen Seufzer:

"Umsonst wird soviel Kerzenwachs verzehrt
für Schund. Doch mein unsterbliches Gedicht,
das druckreif ist, nur das verkauft sich nicht?