Sonett-Forum

Normale Version: twee ghesellen spreken tsamen
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Sonet ghetranslateert by d'huusvrouwe vanden Autheur, uut een. Françoys sonet bi hem ghemaect op een schilderye van M. Willem Key t'Andwerpen: twee ghesellen spreken tsamen.



A: - Av gheselleken wat is hier, daer voor v siet?

Ic sie ghinder een naecte vrauwe seer bequame2

B: - Maer mi dinct si en verroert haer weinich oft niet

Slaept si? neens, want ic zie open d'oogskens eersame.

A: - Van haer bi te commen niemant van ons en schame:

Want wie sou verschrict sijn van dat ghesichte claer

B: - Maer my dinct van onse comste (naer den betame)

En verschiett si niet, haer haudende still' eenpaer

A: - Is dat niet een goet stic, als ict werde ghewaer

Tis schilderye, tast wilt u hant gheloof gheuen:

Zijn wi niet wel bedodt, ende uutghestreken daer?

B: - Neen, neen, wi en sijn niet bedroghen teenegaer,

Hebbende voor een leuende vrauwe beseuen

De beelde die soo wel is gheschildert naer d'leuen.