Normale Version: Two ways of Love
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Two ways of Love

Most love is like a stormy Summer day,
That roars and blusters through the hours of light;
Then, when the slackening sun brings on the night,
Without word spoken, falls and dies away;

Nor is there aught of all its tyrant sway,
Save some few lopped-off boughs, that meets the sight,
And haply some stray bird, struck down in flight;
But all 'tis gone, as if it were not aye.

Yet Love, that's worth the name, is othergate:
Like an October day, more gently fair
And less unstable than the Summer's glare,

It till the night prolongs its sober state;
And when with evening needs it must abate,
Affection's sunset glorifies its air.