Normale Version: En Passant
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
En Passant

I should have glanced and passed him, naturally,
But his designs and mine were opposite;
He spoke, and having temporized a bit,
He said that he was going to the sea:

“I’ve watched on highways for so long,” said he,
“That I’ll go down there to be sure of it.”
And all at once his famished eyes were lit
With a wrong light – or so it was to me.

That evening there was talk along the shore
Of one who shot a stranger, saying first:
“You should have come when called. This afternoon

A gentleman unknown to me before,
With deference always due to souls accurst,
Came out of his grave – and not too soon.”